Dorothea and Celia Brooke remind me of the Dashwood sisters Elinor and MariAnne. Like MaryAnne, Celia, being the younger, holds much respect and love for her older sister. Unlike the sisters in Austen’s novel however, here in Middlemarch so far, I just wonder who is Sense and who is Sensibility.
What are siblings for if not to act as a sounding board to test one’s opinion? This is a scene fit for a prime time TV comedy. Celia, just learned that Mr. Casaubon is the only guest coming to dinner––the setup to that special dinner she is totally oblivious––thus allowing her to speak her mind freely to Dorothea:
“I hope there is some one else. Then I shall not hear him eat his soup so.”
“What is there remarkable about his soup-eating?”
“Really, Dodo, can’t you hear how he scrapes his spoon? And he always blinks before he speaks. I don’t know whether Locke blinked, but I’m sure I am sorry for those who sat opposite to him if he did.”
“Celia,” said Dorothea, with emphatic gravity, “pray don’t make any more observations of that kind.”
“Why not? They are quite true,” returned Celia, who had her reasons for persevering, though she was beginning to be a little afraid.
“Many things are true which only the commonest minds observe.”
“Then I think the commonest minds must be rather useful. I think it is a pity Mr. Casaubon’s mother had not a commoner mind: she might have taught him better.” Celia was inwardly frightened, and ready to run away, now she had hurled this light javelin.
What follows of course is the bombshell that shatters the sounding board for any sense or sensibility.
Another pair of siblings that makes a lively scene is Fred Vincy and his sister Rosamund. Talking about using the word “superior” to denote certain young men, Fred says:
“Oh, there are so many superior teas and sugars now. Superior is getting to be shopkeepers’ slang.”
“Are you beginning to dislike slang, then?” said Rosamond, with mild gravity.
“Only the wrong sort. All choice of words is slang. It marks a class.”
“There is correct English: that is not slang.”
“I beg your pardon: correct English is the slang of prigs who write history and essays. And the strongest slang of all is the slang of poets.”
“You will say anything, Fred, to gain your point.”
“Well, tell me whether it is slang or poetry to call an ox a leg-plaiter.”
“Of course you can call it poetry if you like.”
“Aha, Miss Rosy, you don’t know Homer from slang. I shall invent a new game; I shall write bits of slang and poetry on slips, and give them to you to separate.”
“Dear me, how amusing it is to hear young people talk!” said Mrs. Vincy, with cheerful admiration.
What are siblings for if not to act as target of javelin or indulgence for a doting mother.
How’s your reading coming along?
Some Middlemarch posts from our Read-Along participants: